Monday, February 4, 2013

“Koko, soko, Asoko vs kochira, sochira, achira”


“Koko, soko, Asoko vs kochira, sochira, achira”

A: yoo, datang sekali lagi datang dengan pertarungan yang cukup sengit antara “Koko, soko, Asoko vs kochira, sochira, achira”, HIROCHII kuserahkan semua padamu...
HIROCHII: oke langsung sajaa!! ^0^/

Koko, soko, Asoko merupakan kata bantu untuk menunjuk pada suatu tempat atau arah tertertentu. Ada juga Kochira, Sochira, Kochira yang penggunaannya sama, namun memiliki makna yang berbeda satu sama lain. Mari kita bahas bersama! Kira- kira apakah kamu tahu letak di mana perbedaan atara Koko, soko, Asoko dan kochira, sochira, achira????
        I.           
            Kata tunjuk arah atau tempat pola I
  Koko (di sini)
  Soko (di sana)                             wa +          K.Benda(Obyek) +           Desu. (+)
  Asoko (di sana Jauh)                                                                              Dewa arimasen/jyaa arimasen. (-)
                                                                       Doko (di mana?)               Desuka. (?)
  EX :
·           Koko wa kyoshitsu desu.                                                 (di sini ruang kelas)
·           Soko wa kyoshitsu jya arimasen.                                      (di sana bukan ruang kelas)
·           Asoko wa kyoshitsu desuka?                                           (Apakah di sana ruang kelas?)
·           Koko wa doko desuka?                                                  (Ini di mana?)

      II.         Kata tunjuk tempat atau arah pola II
  Kochira (di sebelah sini)
  Sochira (di sebelah situ)                  wa +     K. Benda (Obyek) +         Desu. (+)
  Achira (di sebelah sana)                                                                        Dewa arimasen/jya arimasen. (-)
                                                                                                              Desuka. (?)
K. Benda (0byek) + wa + dochira (di sebelah mana) + desuka? Untuk menanyakan obyek.

EX:
·         Kochira wa kyoshitsu desu.                                          (di sebelah sini adalah ruang kelas)
·         Sochira wa Kyoshitsu jya arimasen.                              (di sebelah situ bukan ruang kelas)
·         Achira wa kyoshitsu desuka?                                       (apakah di sebelah sana ruang kelas)
·         Kyoshitsu wa dochira desuka?                                     (Ruang kelas di sebelah mana?)

NOTE:
1.      Perbedaan Soko (di sana) dan Asoko (di sana Jauh), juga perbedaan Sochira(di sebelah situ) dan Achira (di sebelah sana) sama seperti perbedaan sore (itu) dan Are (itu jauh).
KESIMPULAN:
Perbedaan dari Pola I dan Pola II terletak pada maknanya, Koko, soko, asoko lebih sering digunakan untuk menunjuk suatu “tempat” dan maknanya lebih terkesan santai dan biasa (bahasa keseharian), sedangkan Kochira, Sochira, Achira lebih menunjuk pada arah tempat “sebelah sini, situ sana” dan maknanya jauh lebih terkesan sopan dan santun dari pada Koko, soko, asoko. Apakah kalian menyadarinya???

終わり^^V
Made by : HIROCHII
Edited by: k4_n0

No comments:

Post a Comment